Bonjour, j`aurais besoin de vos talents linguistiques afin de traduire ma petite lettre en espagnol s.v.p.
Alors, voici:
Bonjour, mon nom est.......et je serai à votre hôtel le 8 juillet prochain en compagnie de mon mari, et ce, pour une période de deux semaines. Ayant reçu d`excellents commentaires sur votre hôtel, nous avons énormément hâte de nous y retrouver.
Nous serons avec Tour Mont-Royal et le numéro de notre vol est le .....de la compagnie Canjet. Nous devrions arriver le 8 juillet en après-midi.
Mon conjoint et moi-même aimerions énormément s`il vous était possible de nous assigner une chambre au dernier étage avec un lit king.
Je possède une carte MAS portant le numéro suivant.........et mon conjoint également son nom est......et son numéro de carte est le ............
Espérant avoir de vos nouvelles sous peu,
Respectueusement,
..................
Merci de bien vouloir m`aider 
Par jo1 Le 22 juin 2007, 14:05
Il y a un site qui s'appelle reverso ou tu peux traduire en espagnol.  Johanne
1 réponse
Répondre
Par Want Le 22 juin 2007, 14:08
Salut,
Je sais qu`il y a beaucoup de site de traduction, mais c`est la plupart du temps c`est du mot à mot et des fois ça peut sortir de façon un peu bizarre pour quelqu`un qui parle espagnol.
Donc, c`est pour cela que j`aimerais mieux faire affaire avec quelqu`un qui parle bien l`espagnol de façon à ne pas faire rire de moi si jamais la traduction du site n`est pas adéquate.
merci
0 réponse
Répondre
Par Brigitte Le 22 juin 2007, 14:11
Bonjour a vous p'tite cocotte
le voici
Buenos días, mi nombre es...... et yo estarán a su hotel el 8 de julio próximo en compañía de mi marido, y esto, para un período de dos semanas. Recibiendo d`excellents comentarios sobre su hotel, tenemos enormemente prisa de encontrarnos.
Estaremos con Vuelta Monte- Real y el número de nuestro vuelo es la... compañía Canjet. Deberíamos llegar el 8 de julio a tarde
Mi cónyuge y yo mismo gustarían enormemente él les era posible asignarnos una habitación al último piso con una cama king.
Poseo una tarjeta MAS que lleva el número siguiente......... y a mi cónyuge también su nombre soy...... y su número de tarjeta es el............ Esperando tener de sus noticias bajo poco, Respetuosamente,
2 réponses
Répondre
Par Want Le 22 juin 2007, 14:14
Un gros gros merci à toi Brigitte!
1 réponse
Répondre
Par jo1 Le 22 juin 2007, 14:20
J'ai toujours communiqué avec l'aide de reverso et jamais eu de problèmes; j'ai toujours obtenu ce que je voulais. Johanne
0 réponse
Répondre
Par marief Le 22 juin 2007, 14:42
J'ai toujours fait mes demandes en anglais et ai obtenu ce que j'ai voulu.
Habituellemt les Melis t'envoie un accusé réception dans la langue que tu leur as écrit.
Marief
0 réponse
Répondre
Par Brigitte Le 24 juin 2007, 09:45
Bonjour el gringo
voici les logicel que je prend
Le logiciel Verbos espagnol et Lectra
mais ils y a na plusieure
voici leur nom :Le "magnéto" de Jacques Omnès , viavoice millenum edition standard release 7, logicel multimédia de reconstitution de texte,
Hasta Luego
2 réponses
Répondre
Par jac Le 24 juin 2007, 16:07
un gros merci a toi(BRIGITTE) un gros bizou
amicalement

Â
Â
Â
el gringo
0 réponse
Répondre
Par jac Le 25 juin 2007, 10:21
bonjour (BRIGITTE) je ne trouve pas ton logicel verbos espagnol SUR L'INTERNET dit moi ou tu la trouver
 merci a toi BRIGITTE
Â
Â
el gringo
1 réponse
Répondre
Par laboom Le 25 juin 2007, 10:47
Hola ElGringo,
¿Como estas?
Je l,ai trouvé en faisant une recherche google sur: Jacques Omnès
Mais impossible de downloader le logiciel.......sur mon ordi
esaies-toi et donnes- moi des nouvelles
Hasta la proxima,
Annick
1 réponse
Répondre
Par jac Le 25 juin 2007, 11:25
hola mamicita por mé este bien
ok jvais regarder et je te donne des nouvelles
a la proxima hermosa
Â
Â
Â
el gringo

1 réponse
Répondre
Par julielaporte Le 25 juin 2007, 12:06
c'est quoi hermosa svp? et il y a transparent language aussi sur le net une partie gratuite et une partie que tu peux downloader pour apprendre l,espagnol c'est très bien mais c'est un logiciel en anglais
1 réponse
Répondre
Par Brigitte Le 25 juin 2007, 13:43
Hermosa = belle
Hermoso = beau
Hasta luego
0 réponse
Répondre
Par Brigitte Le 25 juin 2007, 12:19
Bonjour a vous deux cest un logicel que j'ai acheté ils y a long temps chez bureau en gros .
Hasta luego
0 réponse
Répondre
Par grenisy Le 25 juin 2007, 17:42
Pourriez-vous m'aider avec les mots que je vais inscrire en espagnol, j'ai reçu du courrier électronique de la traduction espagnol au français c'est pas les gros chars je vous dit!!!
Sorpreza, Hembiastes, Estrezados, Penasmiento et Apoderastes.Â
Je vais dans peut importe les traductions sur internet, le mot me revient en espagnol!!!
Je vous remercie !!!
Alexia
1 réponse
Répondre
Par julielaporte Le 25 juin 2007, 18:38
la traduction te revient en espagnol car les mots sont mal écrits sopreza est sorpresa ,hembiaste ,je dirais que ce serait enviaste ,et penasmiento serait pensiamento,estrezado j'essaierais avec estresados,,et apoderastes celui là je n,ai vraiemnt aucune idée ,pour le reste je t'ai écrit sur ton mail personnel
0 réponse
Répondre
Par grenisy Le 25 juin 2007, 18:10
1 réponse
Répondre
Par Want Le 29 juin 2007, 11:19
Bonjour,
Mon hôtel m`a encore envoyé un message et j`apprécierais énormément si quelqu`un pouvait me le traduire s.v.p.
alors voici:
Gracias por escogernos/ Thanks for choosing us
Coordinadora de Reservas
Sol Cayo Santa Maria
2 réponses
Répondre
Par juin999 Le 29 juin 2007, 11:36
Voici la traduction du site Reverso:
"C'est un plaisir les recevoir dans notre hôtel, nous ferons l'impossible pour satisfaire ses attentes et qui sont des vacances inoubliables."
Bonnes vacances !!
0 réponse
Répondre
Par jac Le 29 juin 2007, 11:40
il dit ca fait plaisir que tu vas au sol il vas faire l'impossible pour te satifaire et que tu passe des belles vacances inoubliable
Â
Â
Â
el gringo
1 réponse
Répondre
Par jac Le 29 juin 2007, 11:42
0 réponse
Répondre